Anzeige - [Hier werben / Mediadaten]
(?) Tags raten (?) (edit)
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Diskussion

Automatische Online Übersetzer

welche ist der beste?

sunshinejoe
Geschrieben am: Do 7.05.2009, 13:58
Report PostQuote Post

AyomRank 2
****

Gruppe: Member (aktiv)
Beiträge: 20
Mitglied seit: 22.04.2009


Hallo,

brauche schnell für ein Projekt eine Webseite übersetzen. Kennt jemand einen sehr guten automatischen Online Text Übersetzer?

Oder welche ist empfehlenswert?
Deutsch => English
English => Deutsch

Für jede Empfehlung bin sehr dankbar!
Top
PMEmail Poster
Top
 
 
webdoktor
G-Design Websolutions
#2 Geschrieben am: Do 7.05.2009, 14:30 (+00:31)
Report PostQuote Post

AyomRank 6
************

Gruppe: Member (aktiv)
Beiträge: 676
Mitglied seit: 16.12.2005


Top
PMEmail PosterUsers Website
Top
 
Lenny
#3 Geschrieben am: Do 7.05.2009, 16:05 (+01:35)
Report PostQuote Post

AyomRank 5
**********

Gruppe: Member (aktiv)
Beiträge: 287
Mitglied seit: 20.02.2004


Hallo

Sollte etwas professionell sein, so würde ich von einer automatischen Übersetzung abraten.

Gruss
Lenny


--------------------
Top
PM
Top
 
Johannes T
#4 Geschrieben am: Fr 8.05.2009, 09:21 (+17:16)
Report PostQuote Post

AyomRank 4
********

Gruppe: Member (aktiv)
Beiträge: 84
Mitglied seit: 29.05.2005


Hallo,

So sieht Dein Posting aus, wenn ich es mit babel fish einmal ins englische und dann wieder ins deutsche zurückübersetzen lasse:

Hallo, benötigen Sie schnell für ein Projekt eine zu übersetzende Webseite. Kennt jemand einen sehr guten automatischen on-line-Textübersetzer? Oder das empfehlenswert ist? Deutsches => Englisches englisches => Deutscher für jede Empfehlung sind sehr dankbar!

..... Das willst Du doch nicht wirklich?

Wenn Du akzeptable Ergebnisse erzielen willst, kommst Du um einen guten (menschlichen) Übersetzer nicht drum herum.

Viel Erfolg!

JT


--------------------
Top
PMEmail PosterUsers Website
Top
 
NicoleStar
#5 Geschrieben am: Mo 11.05.2009, 14:30 (+3d 05:08)
Report PostQuote Post

AyomRank 2
****

Gruppe: Member (inaktiv)
Beiträge: 10
Mitglied seit: 10.05.2009


Hallo JT,

nutze mal den Link wie im Beispiel, nur url austauschen und du bekommst eine Idee wie das aussehen könnte.

Beispiel für http://www.reisevergleich24.de

http://reverso2.com/ri45r/ASP/url/result.a...vergleich24.de/

Es funktioniert zwar nicht alles, aber ich fand die meisten Übersetzungen recht gut.

Gruß Nicole
Top
PMEmail PosterUsers Website
Top
 
sunshinejoe
#6 Geschrieben am: Mo 11.05.2009, 17:11 (+02:41)
Report PostQuote Post

AyomRank 2
****

Gruppe: Member (aktiv)
Beiträge: 20
Mitglied seit: 22.04.2009


Hallo zusammen,

erstmals vielen dank für Ihre Antworten.
Ich weiss am besten ist es einem Profi übersetzen lassen. Ich dachte mir nur das schnell einfach übersetzen mit irgendeinem guten Online Tool und dann die Fehler oder was nicht richtig ist kann man immer noch manuell korrrigieren. Oder?

@NicoleStar
habe angeschaut - nicht schlecht...
mit welche Tool hast du es übersetzt?

Hat noch jemand anderen Ideen?

Ich Danke euch.

LG
Top
PMEmail Poster
Top
 
NicoleStar
#7 Geschrieben am: Mi 13.05.2009, 09:03 (+39:52)
Report PostQuote Post

AyomRank 2
****

Gruppe: Member (inaktiv)
Beiträge: 10
Mitglied seit: 10.05.2009


Hallo LG,

das ist kein Tool sondern nur ein Weblink, einfache deine Seite unter url eintragen.

- Beispiellink öffnen (http://reverso2.com/ri45r/ASP/url/result.asp?directions=1031$1033$1&autotranslate=on&motsinconnus=false&templates=General&url=http://www.reisevergleich24.de/)
- url (am Ende) gegen deine Seite (url=www.deineseite.de) ersetzen
- F5 (aktualiseren) drücken

Und schon kommt deine Seite in Englisch.

Gruß Nicole wink.gif
Top
PMEmail PosterUsers Website
Top
 
webcreator
PPDesign
#8 Geschrieben am: Mi 13.05.2009, 14:43 (+05:39)
Report PostQuote Post

AyomRank 4
********

Gruppe: Member (aktiv)
Beiträge: 153
Mitglied seit: 28.04.2009


QUOTE (NicoleStar @ Mi 13.05.2009, 10:03)
... das ist kein Tool sondern nur ein Weblink, einfache deine Seite unter url eintragen.

... na dem Falls ist es doch ein Tool wink.gif - Online Übersetzung Tool: http://www.reverso.com/index-en.html


--------------------
PPDesign - Webdesign
- - - - - * * * - - - - -
Urlaub Paradies - Karibik
- - - - - * * * - - - - -
Top Domains zum verkaufen.
Top
PMEmail PosterUsers Website
Top
 
bastidelsol
#9 Geschrieben am: Mi 13.05.2009, 15:00 (+00:17)
Report PostQuote Post

AyomRank 3
******

Gruppe: Member (aktiv)
Beiträge: 32
Mitglied seit: 5.05.2009


aber die funktion für die komplette websiteübersetzung finde ich auch auf reverso.com nicht. ich wüsste gerne ob es exakt das gleiche in die andere richtung gibt, d.h. von englisch nach deutsch. im link sehe ich auch keine möglichkeit irgendwas zu ändern.
Top
PMEmail Poster
Top
 
webcreator
PPDesign
#10 Geschrieben am: Mi 13.05.2009, 16:09 (+01:09)
Report PostQuote Post

AyomRank 4
********

Gruppe: Member (aktiv)
Beiträge: 153
Mitglied seit: 28.04.2009


QUOTE (bastidelsol @ Mi 13.05.2009, 16:00)
aber die funktion für die komplette websiteübersetzung finde ich auch auf reverso.com nicht. ich wüsste gerne ob es exakt das gleiche in die andere richtung gibt, d.h. von englisch nach deutsch. im link sehe ich auch keine möglichkeit irgendwas zu ändern.

… wechsle einfach in URL die Zahlen wie folgt:

1031 – Deutsch
1033 – English
1034 – Spanisch
1036 – Französisch
1037 – Hebräisch
1040 - Italienisch
1041 - Japanisch
1049 – Russisch

und die Ziffer 1 oder 2 da hinter.

z.B. für Deutsch=>Französisch: … directions=1031$1036$2&autotranslate….

E voilà! wink.gif

Sollte man aber trotzdem manuell alles kontrolieren und nachkorrigieren! Nobody (nothing) is Perfect!

P.S.: wenn Hebräisch => wechselt dan natürlich den ganzen Layout von Links nach Rechts... tongue.gif


--------------------
PPDesign - Webdesign
- - - - - * * * - - - - -
Urlaub Paradies - Karibik
- - - - - * * * - - - - -
Top Domains zum verkaufen.
Top
PMEmail PosterUsers Website
Top
 
bastidelsol
#11 Geschrieben am: Mi 13.05.2009, 20:33 (+04:23)
Report PostQuote Post

AyomRank 3
******

Gruppe: Member (aktiv)
Beiträge: 32
Mitglied seit: 5.05.2009


@webcreator

super, danke für die erklärung, darauf wär ich nie gekommen weil ich keine ahnung von den gebietsschemas hatte wink.gif
Top
PMEmail Poster
Top
 
MarcusS81
#12 Geschrieben am: Di 2.06.2009, 23:52 (+20d 03:19)
Report PostQuote Post

AyomRank 2
****

Gruppe: Member (aktiv)
Beiträge: 21
Mitglied seit: 28.03.2009


Hm naja diese Übersetzungsgeneratoren sind nun wirklich nicht das gelbe vom Ei.

Die Überarbeitung eines solchen Textes nimmt im übrigen noch mehr Zeit ein als wenn der Text gleich selbst geschrieben wurde, wenn auch das eigene Englisch nicht ganz so gut ist!





--------------------
Top
PMEmail PosterUsers Website
Top
 
Thema wird von 0 Benutzer(n) gelesen (0 Gäste und 0 anonyme Benutzer)
0 Mitglieder:
Trackback-Url: http://www.ayom.com/track/t/29431

Topic Options Reply to this topicStart new topicStart Poll

 


> Ähnliche Themen
Online-Tools für Web-Entwickler Floern 83 0 Di 16.03.2010, 12:46
AGB bei internationalem Online-Shop ayato 199 7 Mi 10.03.2010, 22:59




Anzeige - [Hier werben / Mediadaten]



Anzeigen


[Hier werben / Mediadaten]