| G.P. |
Geschrieben am: Sa 29.09.2007, 16:20
|
|
AyomRank 6 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Gruppe: Member (aktiv) Beiträge: 805 Mitglied seit: 21.10.2004 |
Eine einfache (??) Wortuebersetzung.
Was heisst eigentlich "Jugendschutzbeauftragter" auf Englisch? MfG GP -------------------- |
![]() |
| Björn Kaiser Xewo Marketing Manufaktur |
#2 Geschrieben am: Sa 29.09.2007, 17:32 (+01:12)
|
![]() AyomRank 6 Gruppe: Moderatoren Beiträge: 613 Mitglied seit: 20.09.2006 |
Hallo,
ich glaube das gibt es so nicht. Jugendschutz -> Protection of children and young people Jugendschutzbeauftragter -> Protection of children and young people representative Also wie z.B. Richter -> Judge . So eine einfache Bezeichnung ist das nicht. Mal schaun, wer vielleicht mehr weiss. beste Grüsse Björn -------------------- hier erfährt man die Wahrheit über "die Bild" >> Bildblog.de
<< - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >> Xewo Blog Beitrag >> Adult Anbieter für Webmaster und Affiliates Xewo Blog Beitrag >> 1. mobiles Adult Partnerprogramm für Webmaster |
![]() |
| Sebastian Gräf |
#3 Geschrieben am: Sa 29.09.2007, 17:54 (+00:21)
|
|
AyomRank 4 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Gruppe: Member (aktiv) Beiträge: 109 Mitglied seit: 19.06.2006 |
-------------------- Privat: Vollzeitwebmaster
|
![]() |
| G.P. |
#4 Geschrieben am: Sa 29.09.2007, 18:03 (+00:09)
|
|
AyomRank 6 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Gruppe: Member (aktiv) Beiträge: 805 Mitglied seit: 21.10.2004 |
Danke fuer den Link. Ich denke mal das ich da " youth protection officer" nehme.
"youth protection advocate" wird zwar laut google noch ofter verwendet, aber da mein Jugendschutzbeauftragter kein Anwalt ist, ist es vieleicht etwas unpassend Den von FSM verwendeten Begriff findet google genau einmal. Richtig, bei FSM ;p MfG GP -------------------- |
![]() |
Thema wird von 0 Benutzer(n) gelesen (0 Gäste und 0 anonyme Benutzer)
0 Mitglieder:
Trackback-Url: http://www.ayom.com/track/t/20863
![]() |
![]() ![]() ![]() |
| Themen Titel | Autor | Views | Antworten | Letzte Aktion |
| [S] Übersetzer Deutsch --> Englisch | Marc Schuler | 299 | 6 | Do 13.11.2008, 23:04 |
| [B] Englisch <> Deutsch Übersetzungen | hardcore | 143 | 0 | Di 12.08.2008, 20:59 |
| [S] Contentübersetzer Deutsch->Englisch | FWP Systems | 114 | 0 | Fr 8.08.2008, 13:34 |
| Gratis: Haftungsausschluss auf englisch | Finding Tom | 536 | 1 | Di 6.05.2008, 10:24 |
| Jugendschutzbeauftragter ... | Sambamann | 293 | 13 | Mo 28.04.2008, 13:21 |
| Englisch trotz .de Endung | alex72 | 412 | 6 | So 24.02.2008, 02:36 |
| [S] Englisch Genie | Marc Schuler | 162 | 0 | Mo 8.10.2007, 13:26 |
| Suche Übersetzung in Englisch | Christian | 278 | 3 | Di 14.08.2007, 10:36 |
| SEO-Literatur auf Englisch | David M | 185 | 0 | Do 31.05.2007, 14:50 |
| Englisch Check | G.P. | 276 | 0 | Di 17.04.2007, 18:15 |
Anzeige - [Hier werben / Mediadaten]














